1 TimothyChapter 6 |
|
1 Let as many |
|
2 And they that have |
|
3 If |
|
4 He is proud, |
|
5 Perverse |
|
6 But godliness |
|
7 For we brought |
|
8 And having |
|
9 But they that will |
|
10 For the love |
|
11 But you, O man |
|
12 Fight |
|
13 I give you charge |
|
14 That you keep |
|
15 Which |
|
16 Who |
|
17 Charge |
|
18 That they do |
|
19 Laying |
|
20 O Timothy, |
|
21 Which |
1-е Послание ТимофеюГлава 6 |
|
1 |
|
2 Те же рабы, чьи хозяева верующие, не должны оказывать им меньше уважения из-за того, что те — собратья. Напротив, они должны ещё лучше служить им, потому что те, кому они служат — возлюбленные верующие. Поучай же и наставляй во всём этом. |
|
3 |
|
4 то он полон гордыни и ничего не знает, а только поражён страстью к спорам и словоблудию. Всё это порождает ссоры, злые речи, злобные подозрения |
|
5 и постоянные распри среди людей, чей разум испорчен и которые не знают, что такое истина. Они думают, что служение Богу — путь к обогащению. |
|
6 Разумеется, служение Богу чрезвычайно обогащает человека, если он удовлетворён своим положением и состоянием. |
|
7 Мы ничего не принесли с собой в этот мир и после смерти ничего не унесём. |
|
8 Но, имея еду и одежду, будем довольны этим! |
|
9 Те же, кто хотят быть богатыми, попадут в ловушку и создадут себе искушение. Они поддадутся многим вредным и глупым желаниям, которые ввергают людей в бедствие и погибель. |
|
10 Потому что любовь к деньгам — корень всякого зла. Некоторые в своём стремлении к наживе уклонились от веры и навлекли на себя боль и страдание. |
|
11 |
|
12 Праведно борись за веру, держись жизни вечной, к которой ты был призван, когда исповедовал Христа в присутствии многих свидетелей. |
|
13 Перед Богом, Который дарит жизнь всему, и Христа Иисуса, сделавшего истинное признание о Себе в присутствии Понтия Пилата, я повелеваю тебе: |
|
14 исполняй указанное тебе без стыда и упрёка до явления Господа нашего, Иисуса Христа. |
|
15 Бог, единственный и благословенный Повелитель, Царь царей и Господь господствующих, совершит всё в назначенное время. |
|
16 Он один обладает бессмертием и живёт в свете, к которому ни один смертный не может приблизиться; никто никогда не видел Его и не сможет увидеть. Честь Ему и власть вечная! Аминь. |
|
17 |
|
18 Наставляй их, чтобы они совершали добрые поступки и считали богатством то добро, которое делают. Пусть они будут щедрыми и готовыми поделиться своим имуществом, |
|
19 тем самым запасаясь сокровищем, которое станет основой для будущей истинной жизни. |
|
20 |
|
21 |
1 TimothyChapter 6 |
1-е Послание ТимофеюГлава 6 |
|
1 Let as many |
1 |
|
2 And they that have |
2 Те же рабы, чьи хозяева верующие, не должны оказывать им меньше уважения из-за того, что те — собратья. Напротив, они должны ещё лучше служить им, потому что те, кому они служат — возлюбленные верующие. Поучай же и наставляй во всём этом. |
|
3 If |
3 |
|
4 He is proud, |
4 то он полон гордыни и ничего не знает, а только поражён страстью к спорам и словоблудию. Всё это порождает ссоры, злые речи, злобные подозрения |
|
5 Perverse |
5 и постоянные распри среди людей, чей разум испорчен и которые не знают, что такое истина. Они думают, что служение Богу — путь к обогащению. |
|
6 But godliness |
6 Разумеется, служение Богу чрезвычайно обогащает человека, если он удовлетворён своим положением и состоянием. |
|
7 For we brought |
7 Мы ничего не принесли с собой в этот мир и после смерти ничего не унесём. |
|
8 And having |
8 Но, имея еду и одежду, будем довольны этим! |
|
9 But they that will |
9 Те же, кто хотят быть богатыми, попадут в ловушку и создадут себе искушение. Они поддадутся многим вредным и глупым желаниям, которые ввергают людей в бедствие и погибель. |
|
10 For the love |
10 Потому что любовь к деньгам — корень всякого зла. Некоторые в своём стремлении к наживе уклонились от веры и навлекли на себя боль и страдание. |
|
11 But you, O man |
11 |
|
12 Fight |
12 Праведно борись за веру, держись жизни вечной, к которой ты был призван, когда исповедовал Христа в присутствии многих свидетелей. |
|
13 I give you charge |
13 Перед Богом, Который дарит жизнь всему, и Христа Иисуса, сделавшего истинное признание о Себе в присутствии Понтия Пилата, я повелеваю тебе: |
|
14 That you keep |
14 исполняй указанное тебе без стыда и упрёка до явления Господа нашего, Иисуса Христа. |
|
15 Which |
15 Бог, единственный и благословенный Повелитель, Царь царей и Господь господствующих, совершит всё в назначенное время. |
|
16 Who |
16 Он один обладает бессмертием и живёт в свете, к которому ни один смертный не может приблизиться; никто никогда не видел Его и не сможет увидеть. Честь Ему и власть вечная! Аминь. |
|
17 Charge |
17 |
|
18 That they do |
18 Наставляй их, чтобы они совершали добрые поступки и считали богатством то добро, которое делают. Пусть они будут щедрыми и готовыми поделиться своим имуществом, |
|
19 Laying |
19 тем самым запасаясь сокровищем, которое станет основой для будущей истинной жизни. |
|
20 O Timothy, |
20 |
|
21 Which |
21 |